I libri per ragazzi? Si snobbano ancora, ma la qualità è più alta dei libri per adulti

Essere l’editor della Rizzoli ragazzi non gli bastava: Giordano Aterini è anche traduttore e scrittore (ma quando gli diciamo di aver letto il suo romanzo fa di tutto per cambiare discorso). Una laurea in scienze politiche, poi il Master in scrittura creativa alla…

Continua

Dolori e gioie del traduttore editoriale in Italia. Intervista ad Alba Mantovani

Una delle sue ultime sfide? Tradurre per Mondadori La donna in bianco di Wilkie Collins. Alba Mantovani, un nome che sul frontespizio accompagna quello di autori come J.M. Barrie, Günther Anders, i contemporanei George R.R. Martin, Vanessa Diffenbaugh, Jojo Moyes e Jamie Ford,…

Continua

Cosa non deve mancare a un editore oggi? Rivoluzione, fantasia e ingegnosità. Intervista a Giuliano Vigini.

Famiglia Cristiana l’ha definito “il massimo studioso del fenomeno libro”, La Stampa “il guru dell’editoria”, Reset “il medico dell’editoria libraria”, Börsenblatt addirittura “il santo padre della statistica”. Silvia Giacomoni, infine, “l’uomo che molti studiosi qualificano affettuosamente con l’aggettivo di folle: per la vita…

Continua

Il bello di poter cambiare: intervista a Riccardo Ferrigato

“Bisogna essere molto curiosi e dinamici, per trovare ma anche per creare possibilità nuove. Mai fermarsi e mai farsi spaventare”. Sono i consigli di Riccardo Ferrigato per lavorare in editoria. Editor di saggistica per diverse case editrici, da San Paolo a Marsilio, Riccardo…

Continua